中国語 (普通話) 講師 4a1fcf

4a1fcf

スマートレッスン
コミュニティ チューター
教える言語
中国語 (普通話)
ネイティブ
中国語 (広東語)
ネイティブ
アラゴン語
話せる言語
中国語 (その他)
ネイティブ
英語
出身地 マカオマカオ の Macau 在住 (00:05 UTC+08:00)
プロフィール
2020年5月26日 から italki 講師
こんにちは、私はマカオ出身で、現在マカオ大学中国言語文学部に在籍しています。大学には様々な国や地域からの学生が多く在籍しており、その中で標準中国語や広東語に興味を持つ学生がいれば、私が教えていますので、多少なりとも指導経験があります。また、大学では中国語学科の教授方とも交流や協力関係にあり、休暇中も連絡を取り合っています。そのため、言語に関する疑問が生じた際にはすぐに教授に相談することができ、言語に関する知識を迅速に深めることができています。「教えることは学ぶこと」という言葉があるように、私自身も中国の方言に非常に興味を持っています。指導を行う際には、他の地域の方言を学ぶようにしており、その過程で各地の方言の発音の特徴や言葉遣いの習慣を把握することができます。これにより、指導の際にどのように教えるべきか、どのような例を挙げるべきかについて、より的確な判断ができるようになっています。 私は現在大学2年生ですので、主な指導経験としては、1年生と2年生の間に、各地から来た学生たちに標準中国語と広東語を教えたことです。また、広東語が話せない地方出身の教授の方々にも教えていました。毎週3~4回、学生たちに授業を行っており、1回の授業時間はおよそ2時間ほどです。授業で使用する教材はすべて自分で作成しています。授業が終わるたびに、自分のどこが不十分だったか、教材に何を追加すべきかを振り返り、少しずつ自分を磨いています。私は中国語学科の学生なので、普段から文字について多少の研究もしており、中国語の文字が書けない学生には、イメージしやすい方法で教えるようにしています。 私が提供するレッスンは、主に会話、ライティング、そして言語文化に関するものです。なぜなら、言語を学ぶということは、本質的に他者とのコミュニケーションであり、ライティングもまた、文字を通じて他者と交流することだからです。私の目標は、生徒一人ひとりが学んだ言語を使って、自分の考えをしっかりと表現できるようになることです。 私の指導スタイルは、リラックスした雰囲気でありながらも、厳密さを欠かさないものです。様々なトピックについて議論したり、日常生活の様々な場面を想定して、それぞれの状況でどう応答すべきかを学んだりします。また、授業後には関連する動画を見てもらい、リスニング力を鍛えることも行っています。さらに、その言語が持つ文化的背景を理解してもらうことで、その言語に対する理解を深めてもらうことも大切にしています。
教材
  • PDF ファイル
  • 音声ファイル
  • テキスト文書
  • 画像ファイル
  • 動画ファイル
  • 宿題、課題
元の言語で表示する
4.4
評価
2
生徒数
2
レッスン数
100%
出席率
8%
レスポンス率

中国語 (普通話) レッスン

中国語 (普通話)
中国語 (広東語)
アラゴン語
体験レッスン
レッスン完了回数0
USD 5.00+
普通話教學/teaching in Mandarin, all level
A1 -  C2

学習目的

レッスン完了回数0
USD 8.00
レッスンパッケージは13%Off

スケジュール

2 件のレビュー

生徒 20e5ab
20e5ab
1 回の 中国語 (広東語) レッスン
多謝你嘅lesson!唔好意思呀,我聽力唔好,好多地方聽唔明😂所以想提高自己嘅聽力。下次再傾啦!
2020年6月1日
生徒 9e4d87
9e4d87
1 回の 中国語 (広東語) レッスン
對不起,我的經驗不太好,老師下不載我的文件。我也看不到老師的視頻,聽得不清楚。以前我跟中國大陸,台灣,新加坡,馬來西亞和香港的老師有課,我沒問題明白他們在說什麼,但是這次我不明白老師的發音。還有,我覺得老師不太耐心,不太禮貌。Sorry, I have never given a bad review before, but this time my experience was not good. The teacher spent a lot of time trying to download my file during the lesson. Also I couldn't watch his video and I couldn't listen clearly because the connection was not good and I couldn't understand his pronunciation at all. I'm also disconcerted, I had lessons with Mainlanders, Hongkonesr, Singaporeans, Taiwanese and Malaysians before and I could understand everything, but this time I couldn't understand anything at all. I think if he realized I couldn't understand anything because of the bad connection or the pronunciation or maybe the high level vocabulary, he could have typed the sentences or the words. Instead, he got a little bit desperate and angry. When I realized about it, I didn't want to talk anymore and I felt unwilling to keep studying and participating.
2020年6月1日