Chinees (Mandarijn) leerkracht 4a1fcf

4a1fcf

Smart Lesson
Hulpleerkracht
Geeft les in
Chinees (Mandarijn)
Moedertaalspreker
Chinees (Kantonees)
Moedertaalspreker
Aragonees
Spreekt
Chinees (overige)
Moedertaalspreker
Engels
Uit MacauWoont in Macau, Macau (22:48 UTC+08:00)
Over mij
italki leerkracht sinds 26 May 2020
您好,我来自澳门,现在就读于澳门大学中国语言文学系。因为学校会有很多来自不同国家和地区的学生,其中一些学生如果是对普通话或者广东话有兴趣的话我都会教他,所以也算有一点教学的经验。在学校我也和一些中文系的教授有接触有合作就算是放假期间也会保持联系,所以有时候遇到一些语言上的问题我都可以马上请教教授从而令自己快速增长自己在语言方面的知识。所谓教学相长,我自己本身也是对中国的方言很有兴趣,在教学的时候我都会去学习其他地方的方言,在学习的过程中我都可以知道各地方方言的发音特点和用词习惯,这样能够帮助我在教学时应该要怎要教和怎样举例。 因为我现在是大二的学生,所以我最主要的教学经验就是大一大二期间教不同地方的同学普通话和广东话,同时有一些不会广东话的外地教授我都会教他们,我每个星期都会给同学们上3-4次课,每次的上课时间大约在两个小时左右,上课用的一些课件都是我自己制作,每次上完课我都会反省自己有哪些地方做得不好和课件还需要补充些什么东西,从而慢慢地完善我自己。因为我是中文系的学生所以平时也对文字小有研究,因此在教不会中文字的同学的时候我会用一些很形象的方式去教。 我提供的课程主要是口语,写作和语言文化,因为学习一门语言其实就是跟别人交流,写作其实也是一样,是用文字和别人交流,我想做到的是每个学生都可以用他们所学到的那门语言很好地表达他们的想法。 我的教学风格是比较轻松但不失严谨。讨论各种各样不同的话题和模仿不同的生活场景从而学习在不同场景应怎么回答,课后还会给他们看一些相关的视频锻炼他们的听力。还有就是带学生们了解不同语言的文化内涵从而加深对这门语言的认识。
Mijn lesmateriaal
  • PDF-bestand
  • Audiobestanden
  • Tekstdocumenten
  • Afbeeldingsbestanden
  • Videobestanden
  • Huiswerkopdrachten
4.4
Beoordeling
2
Studenten
2
Lessen
100%
Aanwezigheid
8%
Beantwoord

Chinees (Mandarijn) lessen

Chinees (Mandarijn)
Chinees (Kantonees)
Aragonees
Proefles
0 lessen voltooid
USD 5.00+
普通話教學/teaching in Mandarin, all level
A1 -  C2

Algemeen

0 lessen voltooid
USD 8.00
Pakket met 13% korting

Beschikbaarheid

2 Beoordelingen

Student 20e5ab
20e5ab
1 Chinees (Kantonees) les
多謝你嘅lesson!唔好意思呀,我聽力唔好,好多地方聽唔明😂所以想提高自己嘅聽力。下次再傾啦!
1 jun. 2020
Student 9e4d87
9e4d87
1 Chinees (Kantonees) les
對不起,我的經驗不太好,老師下不載我的文件。我也看不到老師的視頻,聽得不清楚。以前我跟中國大陸,台灣,新加坡,馬來西亞和香港的老師有課,我沒問題明白他們在說什麼,但是這次我不明白老師的發音。還有,我覺得老師不太耐心,不太禮貌。Sorry, I have never given a bad review before, but this time my experience was not good. The teacher spent a lot of time trying to download my file during the lesson. Also I couldn't watch his video and I couldn't listen clearly because the connection was not good and I couldn't understand his pronunciation at all. I'm also disconcerted, I had lessons with Mainlanders, Hongkonesr, Singaporeans, Taiwanese and Malaysians before and I could understand everything, but this time I couldn't understand anything at all. I think if he realized I couldn't understand anything because of the bad connection or the pronunciation or maybe the high level vocabulary, he could have typed the sentences or the words. Instead, he got a little bit desperate and angry. When I realized about it, I didn't want to talk anymore and I felt unwilling to keep studying and participating.
1 jun. 2020
Je laatste betaling wordt gedaan in USD